Тема дня

«У искусства нет национальностей и границ»

Автор: Ника АНТОНОВА 05 Декабря 2013 PDF Печать E-mail

Смоленские губернские ведомости. «У искусства нет национальностей и границ»

Главный режиссёр областного драматического театра им. А. С. Грибоедова заслуженный деятель искусств Республики Беларусь Виталий Барковский поделился с «ВЕДОМОСТЯМИ» ощущениями от гастролей в столице Польши Варшаве и рассказал о премьерах, которые ждут смоленских зрителей

- На спектаклях присутствовало много русскоязычного населения, - начал Виталий Михайлович. - Мы были приятно удивлены - интерес к нам очевиден, мест в зале не хватало, кто-то даже сидел на приставным стульях.

- Как вы считаете, чем вызван такой ажиотаж?

- Думаю, люди соскучились по театру с хорошими классическими традициями, по театру, где меньше условного, метафорического, экспериментального.

- Какие спектакли были представлены на суд варшавских зрителей?

- Мы сыграли два спектакля: «Страсти роковые…» Аверченко и «Позднюю любовь» А. Н. Островского. Этого, конечно, было мало. Надеемся, в следующем году поедем снова.

- Что вы скажете о площадке, на которой вам случилось играть?

- Замечательный зал примерно на 300 мест. Ведь для драматического театра как раз такое количество мест - оптимальный вариант.

- Как наши актеры играли гастрольные спектакли?

- Они показали игру, достойную настоящего театра. Такое впечатление, что спустился некто и попросил: «Ребята, делайте так». И они вдохновились и сделали.

- Какое впечатление смоленская «драма» произвела на зрителей?

- Нас благодарили. Русское искусство там всегда любят и ждут. У нас в стране часто, говоря о поляках, вспоминают не лучшие моменты нашей общей истории. Что уж говорить - есть с чего не любить друг друга. Но я вам скажу, культурная среда, театральная среда, люди искусства - это одна каста, одна национальность, один народ. И в этой среде нет границ. Она всегда благотворна и созидательна.

- Вы почувствовали какое-то напряжение со стороны обычного населения?

- Никакого. Как говорят мои знакомые из Польши, «в каждом правиле есть «исключение».

- Вы готовы поставить спектакль на польском языке, чтобы пробиться к той самой молодежи, которая сейчас принципиально не хочет понимать русский?

- Может быть.

- Гастроли - это замечательно, но давайте вспомним и о наших зрителях. Что нового вы готовите им в этом сезоне?

- Уже скоро на подмостках смоленского театра будут играть спектакль «Дядюшкин сон» - комедию по мотивам одноименной повести Достоевского. В этом сложном материале мы пытаемся проследить ту деформацию, которая всегда присутствует в осмыслении человеческого начала, поступков, желаний.

- Насколько актуальна эта история сейчас? Ведь в оригинале речь идет о середине XIX века.

- Думаю, актуальна. Мы говорим о различии формы и содержания, о познании сути вещей. Люди смогут увидеть себя через этих героев - ведь многие из нас не живут, а играют. И нам не хватает такого дядюшки, который сможет поставить диагноз обществу. Обществу, где гибнут ростки хорошего.

- А юных зрителей не забыли в этом сезоне?

- Конечно, нет. Их ждет музыкальная сказка «Али-Баба», которую мы ставим вместе с Олегом Кузьмищевым. Сказка восточная, поэтому ищем характерные для Востока выразительные средства. Кстати, главного героя играет еще неизвестный смолянам молодой актер Егор Деюн.

- Декорации будут соответствовать?

- Да, будет много шелка. Светлана Архипова (главный художник драмтеатра. - Прим. автора), как всегда, не подведет.

- Когда ждать премьеры?

- «Дядюшкин сон» впервые покажут 15 декабря, а детскую сказку зрителям представят 24 декабря.



Добавить комментарий


Защитный код
Обновить